第九章 语言学的应用
一、单项选择题
1、较广义的应用语言学是指语言学在人文科学、自然科学中的应用。
2、传统上狭义的应用语言学是指语言教学。
3.外国的传统的语言学研究的分支学科包括语音学、语法学、语汇学。
4、中国传统的语言学研究的分支学科包括文字学、音韵学、训诂学。
5.母语语言教学初步的任务是让已经具备一定语言能力的人继续学好语言。
6、掌握母语的一般途径是获得为主,学习为辅。
7.有利于培养学习较强的分析语言现象的能力和一定的阅读和写作能力的外语教学方法是翻译法。
8.掌握外语的一般途径是学习为主,获得为辅。
9.机器翻译的四个层级中,目前在翻译技术上已经能够达到的较高层级是单词平面。
10.基本上仍处于“实验室”阶段的研究项目有机器翻译。
11.较早的信息处理研究始于20世纪五、六十年代的机器翻译研究。
二、多项选择题
1.广义的词典释义包括:(1)说明词的构造形式和形态变化。(2)说明词的词类和兼类。(3)说明词的历史来源和使用范围。(4)说明词与其他词的搭配。(5)说明词的习惯用法和比喻用法。
2.在我国,汉语语言教学的任务包括:(1)培养、提高学生的写作和阅读能力。(2)培养、提高学生文学欣赏的能力。(3)推广和使用普通话。(4)实行简化汉字。(5)纯洁语言、健康文明地使用语言。
3.《语言学百科词典》《现代汉语词典》《词源》《形容词用法词典》《北京地名词典》中,属于语文词典的是:《现代汉语词典》《词源》《形容词用法词典》。
4.语言信息处理技术在未来一段时间的主攻方向是机器翻译、人机对话、人工智能。
5.语言学知识在信息处理领域的应用已经取得的成果包括:(1)汉字编码和汉字处理。(2)文体检索和数据统计。(3)语料库和语料分析。(4)语音实验和语音的识别与合成。(5)文本的自动校对和摘要。
三、名词解释题〖可转化为选择题〗
1.应用语言学:研究语言学应用问题的语言学分支学科。
2.第一语言教学;即母语教学。
3.第二语言教学:即外语教学。
4.中介语:在外语学习过程中,学习者建立的一种既不同于母语又不同于外语的而只属于个人的语言系统。
5.语言迁移:是指在外语教学过程中,作为来源语的母语对作为目标语的外语产生的影响。
6.语文教学:母语的语言教学,是指完成了语言获得,即能够顺利地听和说一种语言后进行的更高层次语言教学活动。
7.知识词典:主要解释某个词语所代表的事物的概念知识、即所谓百科知识的词典,也叫百科词典。
8.语言词典:也叫语文词典,主要解释某词语本身的意义和用法,即词语的语言知识的词典。
9.语言信息处理:用计算机传送、接受,甚至理解、表达自然语言的各种信息的技术叫语言信息处理。
10.语料库语言学:倾向于把经过概率统计得出的知识作为计算机需要的知识的信息处理研究是基于经验的信息处理研究,与此相关的语言学研究叫做语料库语言学,或称为工程语言学。
11.语音合成:就是让计算机模拟人的发音器官的动作并发出类似的声音。
12.语音识别:就是让计算机模拟人的听觉器官的反映接受语言信号并作出回应动作或给予语言答复。